quarta-feira, 22 de julho de 2015

SLANGS - GÍRIAS EM INGLÊS.

CHEESY INFERIOR, MALFEITO; CAFONA, BREGA.
Ø      > She was wearing a pair of really cheesy shoes.
Ela estava usando uma sapato bem brega.
·        Em inglês, qualquer coisa considerada ruim ou ordinária é chessy, tal qual um queijo (cheese) barato de cheiro desagradável.
>>  icky (UK)
       naff (UK)
                         tacky

CHICK MULHER, MOÇA, GAROTA, MINA, GATA.
Ø      > Let’s tke some chicks to the party.
Vamos levar algumas garotas para a festa.
·        O sentido original da palavra chick é pintinho, passarinho, récem-saído do ovo. Nenhuma mulher, portanto, vai sentir-se exatamente lisonjeada se você usar essa gíria para referir-se a ela.
>>  sheila (AUS)

CHUFFED (UK) CONTENTÍSSIMO, MUITO SATISFEITO, MUITO FELIZ.
Ø      > I was really chuffed with the news.
Eu fiquei felicíssimo com  novidade.
·        Originalmente, chuffed significa gordo, rechonchudo. E, pensando bem, quem está super feliz e sorridente também fica de rosto cheio, bochechudo...

CLOUT  INFLUÊNCIA, PODER.
Ø      > The government has very little political clout on this matter.
O governo tem muito pouca influência politica nesse assunto.

·        Do sentido original, golpe, pancada, bofetão, a palavra clout passou à gíria para indicar a autoridade de tomar decisões, ou o poder de influenciar.

FONTE: SLANGS - Gírias atuais do Inglês Editora Disal


Faça Comunik Idiomas porque não é você que deve se adaptar ao curso, mas o curso que deve se adaptar a você! Acesse: www.comunikidiomas.com.br ou 4330-2865.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada pelo seu comentário!!