Comunik
Idiomas: Como se diz “colar” em Alemão?
Kann man die Vase wieder kleben? (Pode se colar o vaso
novamente?)
Ich muss noch die Urlaubsbilder ins Album kleben. (Eu ainda tenho que
colar as fotos das férias no álbum)
Warum kleben die Spaghetti immer nach dem Kochen? (Porque o spaghetti
sempre gruda depois de cozido?)
Ainda usamos o verbo “kleben” no sentido de “colar numa pessoa”. Veja os exemplos:
Die kleine Flora klebt immer an ihrer Mutter. (A pequena Flora está
sempre colada na mãe.)
Sie klebt an mir wie Kaugummi. (Ela colou em mim que nem chiclete.)
Agora se o colar que você deseja é aquele que
fazemos na escola, especialmente em exames difíceis, use o verbo “schummeln” e suas formas (schummelst, schummelte e hat geschummelt).
Veja alguns exemplos:
Die ganze Klasse hat
geschummelt. (A turma toda colou.)
Wie habt Ihr in der Schule geschummelt? (Como vocês colam na escola?)
Wie kann ich am besten schummeln in der Schule? (Qual a melhor forma de
eu colar na escola?)

Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo seu comentário!!