Comunik Idiomas: Falando sobre pessoas chatas em Francês
Je
peux pas le blairer. [Eu não o suporto.]
Je peux pas le piffrer. [Eu não a suporto.]
Il
me tape sur les nerfs. [Ele me dá nos nervos.]
Il
me fait suer. [Ele
me irrita.]
Il m’emmerde.* [Ele me enche o saco.]
Para dizer que alguém é um idiota:
Il
est con comme um manche à balai. [Ele é muito burro.]
Quel
buffon / débile / gogol / tache / naze / con / blaireau! [Que
idiota!]
Je
l’ai en horreur! [Eu o odeio!]
J ela deteste! [Eu a detesto!]
Il me donne envie de
vomir! [Ele me dá nojo!]
Quel com, ce mec! [Que cara idiota!]
Sans dec*! [Pode crer!]
J’en
ai assez / ma claque / ras le bol. [Enchi
o saco.]
T’es
complètement ouf / dérangé / tarré / destroy / barjo. [Você é completamente
doido!]
T’es si… [Você é tão...]
Énervant. [Irritante]
Arrogant. [Arrogante]
Orgueilleux. [Metido, orgulhoso]
Grossier. [Grosseiro.]
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo seu comentário!!