Ø Tagarelar, falar muito.
Ø I did try to listen, but she just
kept blabberring on.
Eu até tentei prestar atenção, mas ela
matraqueava a não mais poder.
Ø Contar Segredos.
Ø She blabbed the whole story.
Ela contou a história toda.
Ø Quem
fala demais e/ou conta segredos é um blabbermounth.
>> chinwag (UK)
to natter (UK)
>> chinwag (UK)
to natter (UK)
to shoot the breeze/ bull
(US)
windbag
to yack/yak
windbag
to yack/yak
THE BLUES ESTADO DE
TRISTEZA, DEPRESSÃO
Ø This bad weather gives methe blues.
Esse mau tempo me deixa deprimida
>> A expressão the blues, no sentido de tristeza, deu origem àquela variedade de música americana melancólica – o blues
>> A expressão the blues, no sentido de tristeza, deu origem àquela variedade de música americana melancólica – o blues
(TO) BOOZE 1.TOMAR BEBIDA ALCOÓLICA; TOMAR UMAS E OUTRAS 2. BEBIDA ALCOÓLICA; BIRITA.
Ø Tomar bebida alcoólica; tomar umas e
outras.
Ø We went out boozing till eraly
morning.
Daímos para beber até de manhã cedo.
Ø Bebida alcoólica; birita.
Ø Whre’s the bozze?
Cadê a bebida?
>> Do holandês antigo büsen (beber em excesso), (to) bozze é uma gíria inglesa usada desde o século XV para designar um dos hábitos mais populares do ser humano.
>> Do holandês antigo büsen (beber em excesso), (to) bozze é uma gíria inglesa usada desde o século XV para designar um dos hábitos mais populares do ser humano.
BOUNCER 1.LEÃO-DE-CHÁCARA,
SEGURANÇA DE BAR, BOATE, FESTA, ETC.
Ø A big bouncher stood at the entrance
to the bar.
Uma baita leão-de-chácara estava em pé na
entrada do bar.
>> Bounce é saltar ou pular, como uma bola, e é exatamente isso que acontece com um encrenqueiro quando o segurança grandalhão do bar ou clube noturno o joga no olho da rua!
>> Bounce é saltar ou pular, como uma bola, e é exatamente isso que acontece com um encrenqueiro quando o segurança grandalhão do bar ou clube noturno o joga no olho da rua!
A BREEZE COISA
EXTREMAMENTE FÁCIL, MOLEZA, SOPA, CANJA.
Ø The exam was breeze.
A prova foi sopa.
Ø Veja
que, se uma coisa é muito fácil, ela passa tal qual a breeze (uma brisa)...
>>
doddle (UK)
FONTE: SLANGS - Gírias atuais do Inglês Editora Disal
Faça Comunik Idiomas porque não é você que deve se adaptar ao curso, mas o curso que deve se adaptar a você! Acesse: www.comunikidiomas.com.br ou 4330-2865.
FONTE: SLANGS - Gírias atuais do Inglês Editora Disal
Faça Comunik Idiomas porque não é você que deve se adaptar ao curso, mas o curso que deve se adaptar a você! Acesse: www.comunikidiomas.com.br ou 4330-2865.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo seu comentário!!