terça-feira, 7 de janeiro de 2014

Comunik Idiomas: 5 expressões idiomáticas com a preposição A



Comunik Idiomas: 5 expressões idiomáticas com a preposição A


 A bote pronto – de cara, sem pensar muito
Así, a bote pronto, no puedo responder la pregunta.
Assim, de cara, não consigo responder a pergunta.

Pidió mi opinión pero, a bote pronto, no pude dársela.
Ele pediu a minha opinião, mas, de cara, não consegui dar.

A brazo partido – com muito esforço, empenho.
Trabajé a brazo partido ayer, estoy re-cansado.
Trabalhei muito ontem, estou mega cansado.

Lucharon a brazo partido contra la tempestad.
Lutaram ferrenhamente contra a tempestade.

A buenas horas – muito tarde, tarde demais. A expressão a buenas horasvem de ¡A buenas horas, mangas verdes!, usada com o mesmo significado.

A buenas horas vienes; ya no queda comida.
Você chegou muito tarde; acabou a comida.

¡A buenas horas, mangas verdes! No corras, que ya se han llevado los muebles.
Chegou tarde! Não adianta correr que já levaram os móveis.

A cada dos por tres – vira e mexe, com frequência
Ana me pide dinero (a) cada dos por tres.
Vira e mexe a Ana está me pedindo dinheiro.

Nene, tienes que controlarte mejor; no puedes salir de clase a hacer pis a cada dos por tres.
Menino, você tem que se controlar melhor; você não pode sair da aula para fazer xixi com tanta frequência.

A ciegas – às cegas, às escuras
Conocí a mi novia en una cita a ciegas.
Conheci minha namorada num encontro às escuras.
Yo que tú no confiaría en él tan a ciegas.
Se eu fosse você não confiaria tanto nele.

Para você que está enferrujado faça Espanhol na Comunik Idiomas www.comunikidiomas.com.br ou 4330-2865


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada pelo seu comentário!!